Assalamualaikum,
Apabila pesakit berjumpa doktor, tentulah ada "aduan utama" yang hendak disampaikan kepada doktor. Maksud aduan utama ini adalah sebab penyebab kenapa seseorang itu berjumpa doktor. Contohnya, si Ali berjumpa doktor kerana sakit tekak selama 5 hari atau demam selama 3 hari.
Tetapi adakalanya, sebahagian pesakit berjumpa doktor dengan sudah ada diagnosis di kepala. Sebagai contoh, Amir sakit tekak sudah 5 hari. Apabila berjumpa dengan doktor, dia akan memberitahu, "Doktor saya terkena tonsilitis".
Mungkin dia memberitahu sebegitu kerana sebelum ini, ada doktor pernah memberitahunya dia mempunyai sakit tekak kerana bengkak tonsil atau dia sudah sememangnya mempunyai sejarah tonsilitis dari kecil.
Tetapi ada juga menyebutnya kerana terikut2 dan terdengar daripada "rakan-rakan" atau "saudara mara" mereka yang mendengar daripada "rakan-rakan" dan "saudara mara" mereka yang terdengar pula daripada "rakan2" dan seterusnya.....
Oleh hal yang demikian, banyak sekali kes apabila diperiksa bengkak tonsil, didapati tonsilnya sebenarnya tidak bengkak. Yang ada cuma jangkitan di pharynx atau sekitar kerongkong, bukan jangkitan tonsil. Apabila diberitahu, "Encik tiada bengkak tonsil"... maka pesakit menjadi keliru. Di kepalanya sudah melekat dengan persamaan sakit tekak = tonsilitis.
Oleh hal yang demikian, banyak sekali kes apabila diperiksa bengkak tonsil, didapati tonsilnya sebenarnya tidak bengkak. Yang ada cuma jangkitan di pharynx atau sekitar kerongkong, bukan jangkitan tonsil. Apabila diberitahu, "Encik tiada bengkak tonsil"... maka pesakit menjadi keliru. Di kepalanya sudah melekat dengan persamaan sakit tekak = tonsilitis.
Ada juga yang tidak puas hati dengan jawapan doktor. Tetapi apabila ditanya apa itu tonsil, mereka tidak dapat menjawab kerana tidak mengetahui apa itu tonsil. Oleh itu, menjadi peranan doktor mendidik apakah itu tonsil dan kenapa ia bengkak dan sebagainya.
Begitu juga dengan perkataan "wheezing". Adakalanya pesakit tidak membuat aduan seperti susah hendak bernafas tetapi menggunakan perkataan "wheezing". Apabila ditanya adakah beliau pernah mengalami serangan asthma? pesakit akan menjawab tidak. Malah tidak pernah sekali pun pernah mengambil nebulizer atau inhaler sebelum ini. Apabila ditanya dengan lebih jelas apa maksudnya, sekali lagi pesakit tidak dapat memberitahunya. Ini kerana ada kawan2 yang memberitahunya bahawa dia mengalami wheezing.
Perkataan "wheezing" lebih bermaksud keadaan nafas berbunyi kerana saluran pernafasan menjadi sempit. Ini boleh disebabkan oleh serangan asthma atau tercekik bendasing di dalam paru-paru. Udara yang melalui saluran yang kecil ini menghasilkan bunyi seolah-olah bunyi "seruling" yang boleh didengar melalui telinga ataupun menggunakan stetoskop. Oleh itu sekiranya anda susah nak bernafas kerana hidung anda yang tersumbat dengan hingus ia bukanlah "wheezing".
Apabila anak kecil di bawa ibunya atau ayahnya ke doktor kerana tumbuh ruam-ruam merah, di dalam kepala mereka tentu sudah ada diagnosis tertentu seperti campak dan sebagainya. Apabila berjumpa doktor kali ini, mereka akan memberitahu, "Doktor, anak saya ini terkena penyakit campak". Apabila ditanya dengan lebih mendalam, dia akan memberitahu, "dulu masa anak saya umur 2 tahun, dia pun pernah kena campak juga".
Ok. Apa maknanya ayat yang kedua itu? Ini bermakna, samada pada kali ini ruam itu bukan campak atau ketika umurnya 2 tahun, penyakit yang dihadapi itu bukan ruam disebabkan campak. Ini kerana campak hanya datang sekali seumur hidup. Bukan semua ruam adalah campak. Campak dikenali dengan ruam yang banyak di seluruh badan, disertai dengan demam yang sangat tinggi, jangkitan mata, batuk atau selsema. Biasanya anak kecil merengek dan kelihatan teruk. Allergy, ruam virus biasa, rubella dan pelbagai jenis ruam lagi boleh terkena pada kanak-kanak.
Kesimpulannya, lebih baik pesakit mempunyai pemahaman yang jelas tentang penggunaan bahasa perubatan sebelum menggunakannya atau berhati-hati menggunakan "medical jargon". Jika tidak, lebih baik menumpukan kepada masalah utama atau aduan berbanding dengan diagnosis. Walaupun ia nampak remeh, tetapi ia dapat membantu doktor dalam menjalakan tugas mereka.
Saya akhiri artikel ini dengan sebuah cerita :-
Seorang lelaki datang ke hospital dengan semangatnya untuk berjumpa dengan doktor pakar bedah di hospital.
Doktor : Encik, boleh saya bantu.
Lelaki : Doktor, saya nak buat "castration".
Doktor : Kenapa awak nak buat ?
Lelaki : Kawan baik saya baru sahaja buat. Dia kata sangat bagus untuk saya.
Setelah dipersetujui, lelaki itupun meneruskan pembedahan "castration" nya.
***Oh, untuk pengetahuan anda "castration" ialah prosedur mengkasi - iaitu prosedur membuang kedua-dua testis untuk lelaki. Biasanya dilaksanakan di zaman Dinasti Cina dulu untuk mengelakkan daripada berkahwin dengan perempuan. Selepas membuang testis, lelaki tiada nafsu lagi dengan perempuan.***
Setelah siap pembedahan, lelaki itu pun dihantar ke wad. Beliau melihat dua orang lelaki sedang terbaring disebelahnya.
Dia pun bertanya:-
Lelaki : Oh, awak juga telah menjalani pembedahan.
Pesakit di sebelah : Ya.
Lelaki : Boleh saya tahu, apa prosedur pembedahan yang awak jalani?.
Pesakit di sebelah : Saya buat "Circumcision" (berkhatan).
Lelaki : Yaaa!!! Itu lah perkataan yang saya nak beritahu doktor tadi !!!
*** Tirai pentas di tutup dengan lagu nyanyian Shidee - " Sayang semuanya sudah terlambat......" ***
Moral : Terlajak perahu boleh diundur, terlajak kata buruk padahnya.... :)
6 comments:
Hahaaaha kes naya tu! Hanya kerana salah sebut menyesal seumur idup!
heeee.... tergelak saya baca cerita nie.. moral of the story.. kalau tak paham tanya kepada yang pakar.. mereka lebih arif utk menerangkannya.
Sabri : sesal dahulu pendapatan :)
Nazia : saya tak pakar pun, tapi boleh tolong jawab... :)
hahaha... sesekali doktor melawak, pecah perut dibuatnya.
penyulawa : saya serius tuh... hehe :)
ahahahhaahahahah.. ni citer btol ke tak ni?
pe jadik ngn org tu? uhuhuh.. siannyerrr...
Post a Comment